사마온공권학가(司馬溫公勸學歌) 사마광(司馬光) [군실(君實)] 父主擇師하고 師主敎導하니 二者兼盡에 勉而學之는 子之責也라 아버지는 스승을 고르고 스승은 가르치니, 두 가지가 모두 극진함에 힘써 배우는 것은 자식의 책임이다. 養子不敎父之過 자식을 기르면서 가르치지 않음은 부모의 잘못이요 訓導不嚴師之惰 가르치고 이끌기를 엄하게 하지 않음은 스승의 게이름이라. 父敎師嚴兩無外 부모가 가르치고 스승이 엄하여 두 가지 모두 벗어남이 없는데 學問無成子之罪 학문이 이루어지지 않음은 자식의 허물이라오. 煖衣飽食居人倫 따뜻이 입고 배부르게 먹으며 인륜에 거하면서 視我笑談如土塊 내 웃고 말하는 것 보기를 한낱 흙덩이처럼 여기는구나. 攀高不及下品流 높이 오르고자 하나 미치지 못하여 하품으로 휩쓸리니 稍遇賢才無與對 조금만 뛰어난..