⁸ 杜子美史에 高仙芝開元末에 爲西域副都護라역사에 고선지가 개원 말년에 서역부도호가 되었다. 安西都護胡靑驄 서안 도호 고선지의 서호산 청종마는 聲價欻然來向東 명성과 값어치가 문득 동쪽 향해 오네 此馬臨陣久無敵 이 말이 적진에 임하면 오래도록 대적할 것 없으니 與人一心成大功 사람과 한마음으로 큰 공을 이루었네 功成惠養隨所致 공을 이루고 은혜롭게 길러주어 주인이 이르는 곳마다 따르니 飄飄遠自流沙至 표표히 바람 부는 멀리 사막에서 왔다네 雄姿未受伏櫪恩 웅장한 자태는 마판에 누워 편히 지내는 은혜를 받지 않고 猛氣猶思戰場利 사나운 기세는 여전히 전장에서 승리하기를 생각하네 腕促蹄高如踣鐵 발목은 짧고 발굽은 높아 쇠를 밟은 것 같으니 交河幾蹴層冰裂 교하에서 몇 번이나 밟아서 층층의 얼음을 깼던가 五花散作雲滿身 오색..